[Translate to Japanisch:]

ブルゲンラント (Burgenland)

暑く大陸性のパノニア気候の影響を受け、フルボディーでリッチな赤ワインが、ブルゲンラントの東地域で生産されています。このエリアの中には、それぞれが重要な役割を担ういろいろな区分があります。

ヴィンヤードエリア

13.100 ha

A picture shows some impressions of Burgenland
© AWMB / Anna Stöcher

例えば、ブルゲンラント最南端のアイゼンベルグの村では、複雑な土壌構造を享受し、近隣のシュタイヤーマルクの涼しい気候の影響を少し受けて、細やかなミネラルの構造と比肩するものなきエレガンスを備えたブラウフレンキッシュやその他の赤ワインに対する、理想的栽培条件が提供されるのです。なめらかな果実味と長い余韻のブラウフレンキッシュは、往々にして北にあるロザリアゲビルゲやミッテルブルゲンラントの高密度のローム土壌から生まれます。ノイジードラーゼー(ノイジードル湖)の西岸、ノイジードラーゼー=ヒューゲルラントでは、この品種は表現力のあるミネラリティとグリップの強いタンニンをもたらします。

Burgenland, © AWMB

ライタゲビルゲの東向き斜面は、基本的に石灰岩とスレートの土壌で、ブラウフレンキッシュにユニークなテロワールを提供します。複雑な白ワインもあ り、特に、ヴァイスブルグンダーシャルドネ、グリューナー・ヴェルトリーナーが優れています。そして、伝説的なルスター・アウスブルッフのような傑出し たデザートワインが、ブルゲンラントのワイン産出能力を示す幅広いワインリストを完成させます。

地場品種であるブラウアー・ツヴァイゲルトは、ノイジードラーゼー(ノイジードル湖)東岸で支配的になる傾向にあり、そこではブラウフレンキッシュ とサンクト・ラウレントと共に、力強くジューシーな赤ワインが産出されます。ゼーヴィンケルの地域では、ユニークな微気候を享受し、高品質の貴腐ブドウの 産出地として世界でも最高のひとつという評価を獲得しています。大きな湖と、ブドウ畑の周辺にある数えきれない程の小さな浅い池が、空気中の湿度を高めて くれ、貴腐(ボトリティス・シネリア)の繁殖を促進させ、偉大なベーレンアウスレーゼやトロッケンベーレンアウスレーゼのデザートワインの生産を助けま す。

これらのおいしいワインの品種として大切にされる品種としては、シャルドネ、ショイレーベ、トラミーナー、ヴェルシュリースングが挙げられます。特に 最後の品種は、卓越した品質レベルを実現させるポンテンシャルがあります。

革新的で先取の気風をもつブルゲンラントの生産者たちこそが、この地域の最大の資産であり、成功しているワイン経済の最も確実な理由となっていま す。これは、なぜ彼らのワイン(国際品種やフルボディのブレンド赤ワインでさえ)が近年、かくも数多くの賞と称賛を獲得しているのかの理由でもあります。

2005年ヴィンテージから、ミッテルブルゲンランドDACが、ブルゲンラントで最初のDACに認定され、それ以降、ライタベルクDACとアイゼンベルクDACが追加認定された。2012年にはノイジードラーゼーDACが導入され、グロースラーゲ・ロザリアがDAC生産地になったことにより、ブルゲンラントの原産地統制の分類が完成した。

リンク

地図

地質学

NEWSLETTER

Be the first one to know the latest news in the world of Austrian Wine!

Erfahren Sie 1x im Monat Neuigkeiten vor allen anderen und sicher Sie sich die aktuellsten Themen aus der Welt des österreichischen Weins. • Hintergrundinformationen • Eventeinladungen • Gesetzesänderungen Noch nicht überzeugt? Sehen Sie sich hier unseren aktuellen Newsletter an.