[Translate to Japanisch:]

カベルネ・ソーヴィニヨン (Cabernet Sauvignon)

カベルネ・ソーヴィニヨンは、カベルネ・フランとソーヴィニヨン・ブランとの交配により誕生しました。1980年代、その変種が嵐によりオーストリアに運ばれ、現在のところ世界的に最も好まれている品種です。

起源

Frankreich, Bordeaux

系統

Natürliche Kreuzung aus Cabernet Franc x Sauvignon Blanc

ヴィンヤードエリア

589 ha, 1,3%

A picture shows grapes of the Cabernet Sauvignon
© AWMB / Oberleitner

原産地:フランス、ボルドー

起源:カベルネ・フランとソーヴィニヨン・ブランの自然交配

栽培面積:589ha、1.3%
この品種は1986年以来、オーストリアのクヴァリテーツヴァインへの使用が認められている。
1980年代にカベルネ・ソーヴィニヨンはオーストリアに、インターナショナル品種“侵攻”の一部としてもたらされた。国際的なカベルネの産地は依然ボルドーとカリフィルニアだが、他にもイタリアのマレンマなどが存在する。

ブドウ分類学上の重要点

:円形、5から7の切れ込み、深い切れ込み、重なった葉柄、中度に毛深い下側

ブドウの房:中位、疎から中密の、円錐形、普通副果あり;丸い青黒色の実。

成熟期:非常に遅い

重要性、生育要件:単一品種ワインとして、或いはキュヴェのパートナーとして好まれる。
土壌にうるさい注文はないが、立地には非常にうるさい。未熟でグラッシーなワインを造らないためには、早く暖まる立地が必須。多産なため高品質を得るためには収量制限が必要。、

ワイン:若いワインはフルーティーでラフ、タンニンが強く、力強いブケを放つ。良質なカベルネ・ソーヴィニヨンはエイジングにより繊細なロースト香やカシス、リコリス、そしてグリーン・ペッパーのニュアンスを得る。晩熟品種のため、ワインがグラッシーでグリーン・ペッパー・スパイスの味わいにならないようにするためには、暖かい区画に栽培されねばならない。ワインは長い熟成によって、タンニンを熟成させる必要がある。長い熟成を経て、ワインは初めてピークに達する。小樽での熟成はほとんど義務――それによって品種の個性が完璧に現れる。

NEWSLETTER

Be the first one to know the latest news in the world of Austrian Wine!

Erfahren Sie 1x im Monat Neuigkeiten vor allen anderen und sicher Sie sich die aktuellsten Themen aus der Welt des österreichischen Weins. • Hintergrundinformationen • Eventeinladungen • Gesetzesänderungen Noch nicht überzeugt? Sehen Sie sich hier unseren aktuellen Newsletter an.